Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. bras. enferm ; 73(supl.6): e20190518, 2020. tab, graf
Article in English | LILACS-Express | LILACS, BDENF | ID: biblio-1144121

ABSTRACT

ABSTRACT Objectives: to evaluate the psychometric properties of the Brazilian version of the Standard Precautions Questionnaire. Methods: this is a methodological study conducted with physicians and nursing professionals for the evaluation of psychometric properties. A reliability analysis was conducted using Cronbach's alpha. Exploratory factor analysis was performed and scores were analyzed using the known-groups method. Results: the scale was applied to 300 professionals: 88 nurses, 163 nursing technicians and 49 physicians. Cronbach's alpha was 0.71. All items presented satisfactory factor loading. Known-group validity showed sensitivity of differences in the scores of socio-cognitive factors, where nurses obtained a significant effect in scores of intention (4.77; p=0.000) and individual constraints (3.52; p=0.041) when compared to other health professionals. Conclusions: satisfactory construct reliability and validity were obtained for the Brazilian version of the questionnaire, allowing a valid and reliable instrument for the assessment of socio-cognitive determinants of compliance with standard precautions.


RESUMEN Objetivos: evaluar las propiedades psicométricas de la versión brasileña del Standard Precautions Questionnaire. Métodos: estudio metodológico para evaluar las propiedades psicométricas, realizado entre médicos y profesionales de enfermería. Para confiabilidad se aplicó Alfa de Cronbach. Se realizó análisis factorial exploratorio y análisis de puntajes por grupos conocidos. Resultados: la escala fue aplicada a 300 profesionales de salud: 88 enfermeros, 163 auxiliares de enfermería y 49 médicos. Para Alfa de Cronbach fue 0,71. Todos los ítems mostraron carga factorial satisfactoria. La validez del constructo por grupos evidenció sensibilidad para diferencias de puntaje en factores sociocognitivos, obteniendo los enfermeros efecto significativo en puntajes de intención (4,77; p=0,000) y restricciones individuales (3,52; p=0,041) al comparárselos con los otros profesionales. Conclusiones: confiabilidad y validez satisfactorias del constructo en la versión brasileña del cuestionario, disponiéndose de un instrumento válido y confiable para evaluar determinantes sociocognitivos en adhesión a las precauciones estándar.


RESUMO Objetivos: avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira do Standard Precautions Questionnaire Métodos: estudo metodológico para avaliação das propriedades psicométricas, realizado entre médicos e profissionais de enfermagem. Para a confiabilidade, utilizou-se Alfa de Cronbach. Foram realizadas análise fatorial exploratória e análise dos escores por grupos conhecidos. Resultados: a escala foi aplicada para 300 profissionais, 88 enfermeiros, 163 técnicos de enfermagem e 49 médicos. O Alfa de Cronbach foi 0,71 para o instrumento. Todos os itens apresentaram carga fatorial satisfatória. A validade de construto por grupos distintos evidenciou sensibilidade das diferenças dos escores dos fatores sociocognitivos em que enfermeiros obtiveram efeito significativo nas pontuações de intenção (4,77; p=0,000) e restrições individuais (3,52; p=0,041), quando comparados aos demais profissionais. Conclusões: obtiveram-se confiabilidade e validade de construto satisfatórias para a versão brasileira do questionário, sendo possível dispor de um instrumento válido e confiável para avaliar determinantes sociocognitivos na adesão às precauções-padrão.

2.
Cogit. Enferm. (Online) ; 24: e59014, 2019. tab
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-1055955

ABSTRACT

RESUMO Objetivo: realizar a adaptação cultural e a validação semântica do Standard Precautions Questionnaire para profissionais de saúde brasileiros. Métodos: estudo desenvolvido entre 2017 e 2018 no Rio de Janeiro. A adaptação cultural incluiu a tradução, o consenso sobre a versão em português, a avaliação por especialistas, a retrotradução, o consenso e a comparação com a versão original, a avaliação semântica e a validação semântica. Todos os aspectos éticos foram respeitados. Resultados: na validação de conteúdo, as pontuações variaram de 0.60 a 1.00 e a pontuação foi igual a 0.96, indicando que os itens são muito representativos. Na avaliação semântica, 22 (80%) itens foram considerados relevantes e 24 (100%) itens foram considerados claros e compreensíveis por todos os profissionais. Conclusão: os itens da versão brasileira do instrumento foram representativos e relevantes para a prática clínica de profissionais de saúde na avaliação dos obstáculos para aderir a precauções padrão. Estudos são necessários para avaliar as propriedades psicométricas do instrumento.


RESUMEN: Objetivo: Efectuar la adaptación cultural y la validación semántica del Standard Precautions Questionnaire para profesionales de salud brasileños. Método: Estudio desarrollado entre 2017 y 2018, en Río de Janeiro. La adaptación cultural comprendió: traducción, consenso sobre la versión en portugués, evaluación de expertos, retrotraducción, consenso y comparación con la versión original, evaluación semántica y validación semántica. Se respetaron todos los aspectos éticos. Resultados: Para la validación de contenido, las puntuaciones oscilaron entre 0,60 y 1,00 y el puntaje fue de 0,96, indicando que los ítems son muy representativos. En la evaluación semántica, 22 (80%) ítems fueron considerados relevantes y 24 (100%) ítems fueron considerados claros y comprensibles por todos los profesionales. Conclusión: Los ítems de la versión brasileña del instrumento fueron representativos, relevantes en la práctica clínica del profesional de salud para evaluar los obstáculos de adhesión a las precauciones estándar. Serán necesarios estudios evaluando las propiedades psicométricas del instrumento.


ABSTRACT Objective: to accomplish the cultural adaptation and semantic validation of the Standard Precautions Questionnaire for Brazilian health professionals. Method: study developed between 2017 and 2018, in Rio de Janeiro. The cultural adaptation included translation, consensus on the Portuguese version, evaluation by experts, back-translation, consensus and comparison with the original version, semantic evaluation and semantic validation. All ethical aspects were respected. Results: for the content validation, the scores ranged from 0.60 to 1.00 and the score was 0.96, indicating that the items are very representative. In the semantic evaluation, 22 (80%) of the items were considered relevant and 24 (100%) of the items were considered clear and understandable by all professionals. Conclusion: the items of the Brazilian version of the instrument were representative, relevant for the clinical practice of health professionals in assessing the obstacles to adhere to standard precautions. Studies are needed to evaluate the psychometric properties of the instrument.


Subject(s)
Humans , Protective Devices/standards , Occupational Risks , Health Personnel/standards , Security Measures/organization & administration , Health Services Administration/statistics & numerical data
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL